Den 26 april 1940 spelade Woody Guthrie in I ain’t got no home i RCA-studion i Camden, New Jersey. Den 18 mars i år kommer Billy Braggs nya album Tooth & Nail. Som låt nummer fyra ligger just I ain’t got no home.
73 år har passerat, men Woody Guthries sång om hemlöshet, rotlöshet och flykt är naturligtvis minst lika, om inte mer, aktuell idag.
” I ain’t got no home, I’m just a-roamin’ ’round,
Just a wandrin’ worker, I go from town to town.
And the police make it hard wherever I may go
And I ain’t got no home in this world anymore.”
Woody Guthrie skrev texten till I ain’t got no home efter att ha tillbringat några veckor i ett emigrantläger med människor som sökt sig till Kalifornien från andra delar av Amerika med förhoppningen om att kunna skapa sig ett bättre liv. De välmående Kalifornien-borna mötte inte sällan flyktingarna med förakt och kallade dem nedlåtande för okies.
Bland emigranterna var baptistpsalmen This world is not my home, som spelats in av The Carter family, populär men efter att ha hört den sjungas några gånger började Woody Guthrie reta sig på texten. Guthrie, som ofta skrev sina sånger som en direkt reaktion på andra sånger med mer reaktionära budskap, satte pennan mot pappret.
“ My brothers and my sisters are stranded on this road,
A hot and dusty road that a million feet have trod;
Rich man took my home and drove me from my door
And I ain’t got no home in this world anymore. “
Med ett EU som med hjälp av sina Frontex-styrkor flyttar gränskontrollerna längre och längre ut och stänger portarna för människor som vill söka sig hit i förhoppningen att hitta ett bättre liv. Med tiggare som trycker pannan mot Göteborgs gatstenar, med raseriet som möter polisens arbetsmetoder när de under Reva-flagg kontrollerar människor id-handlingar på offentliga platser och med en svart tjänstemarknad utan rättigheter eller trygghet som tagit en tyst men utbredd plats parallellt med den vita ekonomin är Woody Guthries text giltig vers för vers, ord för ord.
“Was a-farmin’ on the shares, and always I was poor;
My crops I lay into the banker’s store.
My wife took down and died upon the cabin floor,
And I ain’t got no home in this world anymore.”
Woody Guthrie upprördes över den undflyende, tacksamma tonen i förlagan This world is not my home. Budskapet var att man med jämnmod ska uthärda plågor och orättvisor i den här världen eftersom det blir bättre i nästa. Men Woody Guthrie ville inte vänta. Så här sade han i en radiointervju 1944:
“I hate a song that makes you think that you’re not any good. I hate a song that makes you think that you are just born to lose. Bound to lose. No good to nobody. No good for nothing. Because you are either too old or too young or too fat or too slim or too ugly or too this or too that….songs that run you down or songs that poke fun of you on account of your bad luck or your hard traveling. I am out to fight those kinds of songs to my very last breath of air and my last drop of blood.”
Billy Bragg spelar ofta I ain’t got no home på scenen och har förstås en stark koppling till Woody Guthrie efter samarbetet med Wilco där de på två album satte nyskriven musik till texter av Guthrie. Han har sagt på scenen att Wilco-projektet gjort att han i viss mån lagt undan de mer välkända Guthrie-sångerna från repertoaren. Att han nu väljer att fästa I ain’t got no home på skiva, i en värdig, vacker och lugnt redovisande istället för förbannad tolkning, är en tydlig markering. På många sätt.
“Now as I look around, it’s mighty plain to see
This world is such a great and a funny place to be;
Oh, the gamblin’ man is rich an’ the workin’ man is poor,
And I ain’t got no home in this world anymore.”








Rss för Johan Lindqvist









